Перевод "не двигаться" на английский
Произношение не двигаться
не двигаться – 30 результатов перевода
Вот, послушайте.
Нет, не двигайтесь.
Слышите?
Have a listen to this.
No. Keep still. Keep still.
Listen and keep still.
Скопировать
Слим!
- Не двигайся!
- Руби?
Slim!
-Don't move!
-Yeah, Ruby?
Скопировать
- В чём дело?
Не двигаться.
Теперь я знаю, что вы всё выяснили.
- What is this?
- Don't move.
Now I know you figured it out.
Скопировать
- Нет!
Не двигайтесь.
Вы в самом деле чокнутый?
- No!
Don't move.
Are you nuts?
Скопировать
Я еду.
Не двигайся, ты, глупец!
Береги флаг.
I'm coming.
Don't move, you stupid!
Take care of the flag.
Скопировать
Кидайте спички мне, живее!
И не двигайтесь!
Ваш нож по-прежнему у меня.
Throw your matches over to me. Go on.
Don't move.
I still have your knife.
Скопировать
Обыщи их.
Не двигаться!
Что Вы хотите?
- Search them.
- Don't move!
- What do you want?
Скопировать
- Да.
Не двигайся, я сейчас приду.
Точно придешь? Мне страшно.
Oh, yes.
Don't move. I'll be right up there to get you.
Would you do that, 'cause I'm getting panicky.
Скопировать
"ЭПИФИЗ"
Не двигаться!
Руки вверх!
'THE PINEAL GLAND'
Don't move!
Hands up!
Скопировать
- Есть, сэр.
Мы не двигаемся.
Продолжайте подачу.
- Aye, sir.
We still can't move.
Keep pouring it on, Scotty.
Скопировать
В этом весь ты, Таджимая.
Не двигайся.
Наше собрание подошло к концу.
This is just like you, Tajimaya.
Don't move.
Now this concludes our evening.
Скопировать
А сейчас я выстрелю.
Не двигайся!
Не двигайся!
Now the big trick.
Still!
Still!
Скопировать
Никакой чёрной магии!
Не двигайтесь!
Не думайте, что я не выстрелю.
No black magic!
Don't move!
Don't think I won't shoot.
Скопировать
- Да, доктор.
Пожалуйста, не двигайся!
Тебе не будет больно.
- Yes, doctor.
Please keep still!
This won't hurt you.
Скопировать
Как вы можете видеть, мы готовы к её приезду.
Не двигайся!
Мы поймали Бэтвумен, хозяин.
As you can see, we've prepared for her arrival.
Don't move!
- We have Batwoman, master.
Скопировать
Положение ног, положение ступни.
Тело не двигается.
Отдохнем немного. -Хотите что-нибудь выпить?
Let's take each detail on its own. Position of the feet, position of the legs.
And the hand taking an arrow from the quiver.
You must be tired.
Скопировать
Спок!
Не двигайтесь!
- Что это?
Spock!
Stay right there!
What is it?
Скопировать
Сигнал тревоги.
- Не двигайтесь.
- Я послал сигнал тревоги.
The emergency signal.
- Stay right where you are.
- One emergency signal, sir.
Скопировать
Подождите, я помогу.
Слушай меня, садись и не двигайся.
Знаешь, кто там?
Wait, I'll help you.
- Listen: stay in the chair and don't move.
You know what's in the next room?
Скопировать
Моя!
Не двигайтесь, капитан!
Молчите.
Mine!
Don't move!
Keep quiet.
Скопировать
Хватит шутить, мисс.
Не двигайтесь.
А сейчас самая лучшая часть представления!
Stop that joke, miss.
Don't move.
Here comes the best part.
Скопировать
Уходим!
Не двигаться, если хотите остаться в живых.
Скажи:
Be ready to leave.
Don't move if you want to stay alive.
Say it.
Скопировать
Капитан Пуф!
Не двигайся!
Капитан Пуф...
Captain Poof !
Don't move!
Captain...
Скопировать
Где Аи?
Не двигайся, буян!
Господин Итамия, помогите капитану!
Where's Ai?
Don't move, brat!
Sir Itamiya, help the captain!
Скопировать
Поехали.
Не двигаться, взрываем!
Что Фарнум?
Come on.
Stand still. We're gonna blast.
What's wrong, Farnum?
Скопировать
Курица!
Не двигайтесь.
Смотрите сюда!
The hen!
Don't move.
Look at this one!
Скопировать
Почему? Потому что, Вы заказываете коляску, А потом даже не идете посмотреть на нее...
Не двигайтесь, дон Асельмо Получается очень хорошо
Мужчины должны Держать свое слово
You order a vehicle from him, and then you don't show up anymore.
Hold still, Don Anselmo.
One should keep to one's word.
Скопировать
Но я ему говорил, что сын моего брата И слышать ничего не хочет
Не двигайтесь Вас ждут в магазине
Была бы у нас такая. Последняя модель
I told him my nephew refuses to pay.
They are waiting for you at the shop.
That model is even better than ours.
Скопировать
- Ничего страшного.
- Не двигайся...
- Я ещё не умерла.
- It's nothing.
- Don't move.
- I'm not dying.
Скопировать
Нет - моя!
Слезай оттуда и не двигайся. Прости, что задержался.
Освободи Луизона.
No, mine!
Get down and don't move.
Set Louison free.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов не двигаться?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы не двигаться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
